Sacame la duda (5)
Digo yo, no? Existe alllgo que no haya doblado y subtitulado al castellano por Palmera Records???*
*último pensamiento de la noche, 3 segundos antes de espichar dormísticamente hablando.
Digo yo, no? Existe alllgo que no haya doblado y subtitulado al castellano por Palmera Records???*
*último pensamiento de la noche, 3 segundos antes de espichar dormísticamente hablando.
los laburos que hizo monica bartolomé
si, mi blog.
Las piratas están por OUTLAWS
la verdad ni idea shee!!!
No importa, soy re ciega así que intento "traducir" yo sola :S.
(me cagan las peliculas japonesas)
creo que miras mucha television…
Con esa pregunta me mataste, no sé qué responder… Besos.
LA ENCONTRE!
"El dia de la independencia" esta doblada por sunset records!!!!!!!!!!!!
¿ein?
Los juegos de la play station, esos los subtitula la misma empresa que los distribuye creo. Bue y seguro que hay alguna versión del Dia de la Ind subtitulado por palmera records, es mas, ahora que me acuerdo, Palmera Records doblaba Beny Hill, año 85 o sea que el señor Jhon Palmera Records debe tener muchos años y se debe estar por jubilar como traductor.
uyyy yo apoyo a gabulina, mi vista similar a la de un topo no me lo permite, jeje. besos!